Talking Mats in Germany is being extended by one of our trainers Professor Norina Lauer. Here she describes two of her current interesting projects and we look forward to reading her findings.
The German version of the Talking Mats app will now be tested in two more projects in the west of Germany. As the communication symbols were developed for English-speaking clients six German SLT students of the Hogeschool van Arnhem en Nijmegen (han) in the Netherlands want to find out if the words and symbols fit to German clients and their cultural background. Because of cultural differences between Scotland and Germany it is necessary not only to adapt the language but also check the icons.
One of the projects will be conducted with children between the ages of 8 and 10 years. The children will be asked to classify the symbols from their age-group. The question will be whether the symbols and words are relevant for the situation of German children. If not, they will be asked for possible alternatives.
The other project focuses on adults. One group of people with aphasia and one group of healthy persons will be tested. Every tested person scores the 57 icons concerning their correspondence with the words written down below by using a scale from 0 to 3. In addition, possible graphic alternatives will be enquired and collected. The two groups of adults will be used to determine if there is a significant difference between the obtained results from each group.