The Talking Mats digital app is available for organisations to purchase. This is an efficient way to support staff to evidence person centred planning.
The digital app typically operates via individual logons which means personal data is kept securely and it complies with data protection and client confidentiality. The individual with the logon can use their Digital Talking Mat with as many client/patients as they want.
We recognise that organisations may want to purchase several logons for staff to access digital Talking Mats and for that reason have created an Organisational Talking Mats digital licence. The savings are significant.
For application criteria please contact the Talking Mats office on 01786 479511
However, in this blog, I want to reflect on two events I went to within a short space of time; the gathering in Perth on Monday and the Royal College of Speech and Language Therapists study day the previous thursday in Stirling . It felt to me like my two worlds colliding or maybe it was just my stars aligning ! At the RCSLT study there was a session on the public perception of Speech and Language therapy and how there is still much work to do in changing the myths that are spun and repeated about what Speech and Language therapists actually do . For as John F Kennedy said in 1962 ‘ the great enemy of truth is very often not the lie but the myth , persistent, persuasive and unrealistic ´ The National Allied Health Professional children’s lead, Pauline Beirne suggested to the study day that Care Opinion is a great web site for encouraging that sharing of stories. Then, strangely when I got back into the office there was a story waiting for me in my in box all about the positive experience of a parent involved in a Hanen programme in NHS Lanarkshire which reinforced that very message.
We know people relate to stories, stories resonate and have impact, they are easy to remember . Our drive in working in partnership with Care opinion was to support more people to tell their health and care stories by increasing accessibility . It was designed with and for people with dementia through funding from Life Changes Trust but anyone can use it and they are! It is great to see the stories coming in.
Through stories let’s celebrate the good, develop and improve practice and let’s use stories to challenge myths and educate. So use Care Opinion and try out the picture supported stories to share your experiences , tell other people ,spread the word and the picture supported story feature !
We are delighted that ‘Talking Mats in German’ is now available in the Digital version and includes the latest technical and symbol upgrades. These upgrades are also now included in the English version.
We are very grateful to Prof Norina Lauer for sending us this blog which explains how ‘Talking Mats in German’ has been developed.
In 2016 Prof. Dr. Norina Lauer, a German professor for speech language therapy contacted Joan Murphy from Talking Mats because she was initially interested in the digital version for goal setting with people with aphasia. We found out that it would be interesting to have a German version of the app. So we started a project for translating Talking Mats into German. Prof. Dr. Norina Lauer managed the translation process. The project was financially supported by a German health insurance “BKK Dachverband” in cooperation with the German aphasia self-help organization “Bundesverband für die Rehabilitation der Aphasiker” (www.aphasiker.de). The translations were performed in a special scientific procedure to make sure that they match the English terms.
What did we do?
Norina Lauer and her colleague Holger Grötzbach independently translated the English terms into German. Subsequently these translations were compared and the differing terms were discussed until a consensus was reached. The agreed translations were given to a professional translator who only got the German words and the corresponding pictures. She re-translated the terms into English and these re-translations were checked by Talking Mats if they were in accordance with the original English terms. For those terms that did not match, the process started again until all terms matched the original English terms (figure 1 shows the translation process). This process was performed for all topics of the app. So we have the complete Talking Mats app in German now.
So what’s next?
Norina Lauer completed the foundation training and the accredited training in 2017. In October 2017 she performed her first foundation training for 6 of her SLT students. One of these students will do her bachelor thesis about the German app version in 2018. Under accompanying consultation of Norina Lauer the student will perform two workshops for people with aphasia. In these workshops they will practice doing Talking Mats and afterwards evaluate the app concerning its content and practical use. For the evaluation we are planning a short questionnaire and a focus group.
It has been a delight to work with Norina and we look forward to hearing the results of her student’s project.
If you already have the Digital Talking Mats make sure you upgrade to get all the new features. The German version with the upgraded is now available from the App store, Google Play (Free and Lite versions) or purchase the full version from our website .
We have received a number of requests to create a guide to adding your own images and creating submats with Digital Talking Mats and this blog will show you how.
One of the features of Talking Mats is that we have developed a number of different symbol resources based on our research and clinical practice which cover a wide range of topics.
However, sometimes you may want to personalise what is being communicated about by adding your own images. You may also want to create a submat to explore an existing topic in more detail or you may want to create a completely new topic. In our training courses we explain how to do this when using the original Talking Mats.
However more and more people are now using the digital version of Talking Mats. In a previous blog we described how to add your own photos to the Digital Talking Mats.
We have now made a guide to help those who have the digital version to both add their own images and to create a submat with an example of a sub-mat with the topic “office”.
What are the top 10 blogs for using Talking Mats with adults? Over the years we have posted lots of blogs on different aspects of our framework . If you are working with adults with communication disability these blogs maybe particularly helpful